縫跡(Nuiseki)– Stitched Remains –

縫跡(Nuiseki)– Stitched Remains –

¥0
商品情報にスキップ
縫跡(Nuiseki)– Stitched Remains –
1/7

縫跡(Nuiseki)– Stitched Remains –

¥0
税込。
商品説明

縫い重ねられた跡が、

模様としてではなく、

布の記憶として残るブラウス。

 

草花や幾何のステッチ、

レースやカットワークは、

整えるためというより、

そこに在った時間を

そのまま留めているようです。

 

ベンガラ染めによるグレーは、

明るさと影が混ざり合い、

見る角度や光で表情が変わります。

 

前から肩へ、そして袖にまで、

自然と存在感が続く一枚。

 

一見静かで、

よく見ると奥行きがある。

装いの中で、

そっと印象を残しますね。

 

サイズ(平置き・cm)/FREE SIZE

  • 首から袖丈:80
  • 身幅:58
  • 着丈:70

 

※「首から袖丈」は、首元の縫い目中心から袖口までを計測しています。

※ヴィンテージ生地・手仕事の特性上、縫跡や風合いには個体差があります。

 

Layered traces of stitching remain,

not as decoration,

but as the memory of the fabric itself.

 

Floral and geometric stitches,

lace and cutwork,

feel less like something arranged,

and more like time

gently left in place.

 

The gray created through bengara dyeing

blends light and shadow,

changing its expression

with angle and light.

 

From the front, to the shoulders,

and all the way through the sleeves,

a quiet presence continues throughout the piece.

 

Calm at first glance,

with depth revealed over time.

A blouse that leaves

a subtle impression within an outfit.

Size (laid flat) / FREE SIZE

  • Sleeve length from neckline: 31.5 in
  • Body width: 22.8 in
  • Length: 27.6 in

Sleeve length from neckline is measured from the center of the neckline seam to the cuff.

 

Due to the nature of vintage fabric and handwork, variations in stitching and texture may occur.

お手入れ方法

ヴィンテージクロスを使用しています。

染め物に関しましては、色止めは施しておりますが多少の色落ちはございます。

初めは単体の手洗いからをお勧めします。

長い時間を経た素材だからこそ生まれる、柔らかさと繊細な表情を大切にしたく、

優しいお取り扱いをおすすめしています。


・お洗濯は 短時間の手洗い、または ネットに入れて弱流水 が安心です。

・漂白剤・蛍光剤のご使用はお控えください。

・形を整え、陰干し で自然乾燥してください。

・乾燥機のご使用は避けてください。

・アイロンをかける場合は、あて布をして低温 が適しています。


長く寄り添っていただけるよう、

着用後はしばらく風通しの良い場所で休ませてあげると、

生地の風合いがより美しく保たれます。


ヴィンテージを扱い慣れていない方でも大丈夫です。

ほんの少し気を配っていただくだけで、長く美しくお楽しみいただけます。

You may also like